3 of February of 1931
Mr. General Pedro Altamirano,
Field of Operations
My very distinguished brother:
Sincerely brother: without any of the other commanders of our army knowing it, not even
your own secretary our dear brother Pedro Antonio Irias, so that there is no resentment, I
manifest you in private that I myself knew not that you and the General brother Carlos
Salgado are Missionary Spirits that are with me, and that we have in many previous
occasions been together. However, I discovered this with my arrival to Mexico in Spiritist
Institutions that still work underground. I could not say yet who you were in previous
lives, for the Kabbalah does not yet permit me, but maybe after the victory there will be
place of those explanations.
Dear brother: Don't you fear and continue ahead that everything has been prepared and
our victory is discounted, but it is necessary that we continue of our fight for the
better shake up of our several social layers.
And well: we understand that you will carry out the projected tour to the Atlantic
Coast, for which you have been invested with wide powers in order to see it through,
whenever you feel the inspiration.
News have arrived us that in the Atlantic Coast some disturbances have taken place, and
that they wait for the Gral. Pedro Altamirano over there. It is therefore a fertile field
for your activities, but without denying the machete or the rope to whomever needs them,
because we ahead of time have sent you the last presage, those that have their seat in our
Kabbalah.
It is not necessary that the other expeditionary commanders go with you if they don't
want, because each who of you, the expeditionary commanders of our army, feel among
yourselves the same kind of a attraction and trust in certain places, which indicates,
scientifically, that they will be successful in their operations in the places to which
they are attracted, as well as myself in the zone of El Chipote, where my grandparents
knew and therefore, I still live under the trees like any another animal.
This doesn't mean that you should only be in that place alone, no. Later I will give
you the key.
Now then, my dear brother: I received the note of the brother Captain Villegas and the
hundred twenty córdobas that he sent us, but we are not satisfied with the explanations
of the Captain brother Villegas.
Villegas mentioned that the one responsible for the note sent to the last of the
miserable people, José María Moncada, was a certain Zelaya.
The responsibility is simply of the brother Villegas Captain, if he has requested the
permission from you in order to go in search of their family, it is not true that he loves
his family very much because he left them, but he has fears that we execute him in
recompense for his intention to betray us.
Please, brother Altamirano, try to round up brother Villegas and Zelaya in order to
confront them. After the suitable confrontation, you will understand, because indeed you
have your own powers in order to understand who of the two of them is the traitor and
immediately you will execute him and make a report to this Supreme Headquarters of the
Defending Army of the National Sovereignty of Nicaragua .
I do not answer to brother Villegas because he deserves nothing of us. However, Gral
brother Altamirano, before finishing this note, I want to manifest that you are highly and
solemnly forbidden to answer any note that the enemy could direct you to you
Be very seriously advised that the powers of our revolution are constitute in our value
of this General Command, and that under of no point, neither for any reason, you are able
to provide any responses outside of this General Command of our Army, because it is not
only a commander, nor only a column the one that is fighting for all and the whole of our
National Sovereignty.
Our Supreme Command of the Army Defender of the National Sovereignty of Nicaragua, that
is to say its spirit, is inside a matter that is known by the name of Augusto C. Sandino,
and it is necessary so, that I be also full of the same human suffering that fill the
others whom it is necessary to defend from the ignomy of the corrupting spirits
I suppose, my dear brother, that with the previous explanations there won't be anything
nor anyone that may impress you so that you respond to the miserable thieves, murderers of
our national sovereignty.
With the most sincere affection and the most careful attention, allow me to send it
through yourself to your very considerable family, my sincere, attentive and affectionate
regards to your appreciable family.
Sincerely your brother that esteems you
Patria y Libertad
A. C. Sandino
[ Signature and Seal]
SOURCE: Anastasio Somoza García, El
verdadero Sandino o el calvario de las Segovias, pp.200-201.
Trans.: M. Navarro-Génie